25.7.2009

Tyttäreni ratsastaa. Ostin ensimmäisen hevosen, itselleni lähinnä, kun hän oli 5 v. Asuimme silloin jo niin, että hevonen oli omassa tallissa. Hän oli silloin jo hyvin innokas ratsastaja. Oli tallissa mukana aina kun hänellä oli mahdollisuus... ja ratsasti omalla ponilla ja tallin toisellakin ponilla... oppi menemään tölttiä sillä toisella ponilla jo viiden vanhana... koska töltissä oli helpompi istua...
Kahdeksanvuotiaana hän soitti minulle töihin ja kysyi saako olla estekisoissa mukana... oman ratsastusseuran järjestämissä pkku-kisoissa.
Vastasin että katsotaan stten kun olet harjoitellut vähän, ei niihin kisoihin voi mennä harjoittelematta... Hän kertoi että on harjoitellut metsässä ja että hän on jo päättänyt mennä sinne kisoihin.
Tässä tyttären ja oripoika kisapaikalla piilossa, oriin kanssa pitää aina keksiä jotain erikoista tekemistä, esim koivujen syömistä - ettei sillä ole aikaa katsella tammoja


Min dotter rider... Hon var fem år gammal då jag köpte min första häst. Vi bodde på det sättet, att vi kunde ha hästen hemma på gården och hon var med i stallet alltid då det var möjligt. Hon lärde sig att töltta på den andra hästeni stallet, i den åldern också...för att det var lättare att sitta på hästryggen tölt... ingen fick leda hästen heller ... hon kunde själv... Som 8 -åring ringde hon mig till jobbet och sa att hon vill vara med på hopptävling, som den egna ridklubben ordnade... jag svarade att hon kan vara med sen då hon har tränat lite... och hon svarade att hon har tränat i skogen och att hon hade bestämt att hon skulle vara med....

Här är min dotter och hingsten på tävlingsplatsen.... man måste alltid htta på någonting speciellt med honom, tex äta buskar som här -
så att han inte har tid att kolla in alla ston och hetsa upp sig.


Ratsukko on tuore aluemestari kenttäkilpalujen poniluokassa.
Tässä kuva kisapaikasta, missä hevoset majoitetaan "jaboihin".


Ekipaget är nybakade distriktsmästare i fälttävlan i ponnyklassen.
Här är en bild från tävlinsplatsen, närmast för att visa var hästarna är inkvarterade.


Hingsten har så hög dörr som möjligt....
igen för att inget skall störa eller han skall få för sig att inte skutta ut...


Oriilla on niin korkea ovi kun mahdollista,
jotta ei vaan saisi päähänsä kiivetä pois sieltä.


Ja hyppykapasiteettiä on....

och hoppkapacitet finns...


On todella mukavaa olla mukana ja nähdä miten tyttäreni on kehittynyt.
Kisaviikonloput ovat rentouttavia siinä mielessä, että silloin eletään vain sitä ja kaikki muut huolet ja stressi unohtuu hetkeksi.

Det är mycket roligt att se hur min dotter har utvecklats.
Veckosluten på tävlingsplatserna är avkopplande på så vis, att där är det bara tävlandet som gäller, och allt annat glöms för en stund.

Med dessa ord tar jag några dagars paus... vi skall åka till mina föräldrars stuga för att njuta en stund. Återkommer med nya berättelser om mig och mina nära och kära efter några dagar.

Ha en riktigt skön fortsättning på sommaren!!!

Pidän nyt muutaman päivän tauon, lähdemme vanhempieni mökille nauttimaan vähäksi aikaa. Palaan kohta ja kerron lisää kuulumisia.

Oikein hyvää kesän jatkoa teille kaikille!!

1 kommentti: